เมื่อปลายเดือนมีนาคมที่ผ่านมา ผมตกลงกับเพื่อนว่าจะไปงานหนังสือกันในวัน translation - เมื่อปลายเดือนมีนาคมที่ผ่านมา ผมตกลงกับเพื่อนว่าจะไปงานหนังสือกันในวัน English how to say

เมื่อปลายเดือนมีนาคมที่ผ่านมา ผมตกล

เมื่อปลายเดือนมีนาคมที่ผ่านมา ผมตกลงกับเพื่อนว่าจะไปงานหนังสือกันในวันที่ 23 มีนาคม และเมื่อถึงเวลา พวกเราก็เรียกแท๊กซี่ไปสถานีรถไปไฟ้า BTS บางหว้า แล้วนั่งไปยังสถานี ศาลาแดง จากนั้นก็นั่งรถไฟฟ้า MRT ไปยัง Queen Sirikit National Convention Center สถานที่จัดงาน เริ่มแรกหาหนังสือที่ลิสไว้ก่อนมา หลังจากนั้นก็เข้าไปบู๊นู้นบูธนี้เพื่อหาหนังสือที่น่าสนใจ จนกระทั่งเวลา 20.30 ในมือเต็มไปด้วยหนังสือมากมาย เรียกแท๊กซี่ แต่ไม่มีคันไหนจอดรับพวกเราสักคัน จนเกือบจะถอดใจ ก็มีคันนึงจอด กว่าจะกลับมาถึงหอก็เกือบ 4 ทุ่ม เป็นวันที่เหนื่อยมาก
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
When at the end of March. I agree with my friend that is going to work, a book on March 23 and he called us when it is time to taxi to the bus station to ไฟ้า some BTS WA, seat to the Sala daeng station, and then take MRT to the Queen. National Convention Center venues First find the book at sawai earlier. After that, went to the booth newspapers figuring nun of fighting interesting until 20 times.30 in hand, filled with thousands of books. Taxi call, but there are no cars parked either of us had been through almost the whole country, thotchai Park. For more information, see how to back up to nearly 4 p.m., Hall is very tired.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
At the end of March last. I agree with your friends that are going to work on the book in March 23, and at that time. We called a cab to the bus station and then ride to Bang Wa arbitrary BTS Sala Daeng station then ride the MRT to the Queen Sirikit National Convention Center venue. Start list for a book before it. Then boot into the booth over there to find interesting books. Until at 20:30 on hand, filled with books, a taxi but no cars where we parked the cars. Almost disheartened I also have a car park Than going back to the tower, it was almost 4 o'clock as the day very tired.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
At the end of march past I agree with my friends to go to the book on 23 March, and when the time comes, we call แท๊กซ to train station electrical BTS Bang Wa and a ride to the station Sala Daeng, then ride the electric MRT to QueenNational Convention Center venue initially find books that list first Then in that booth booth for a fascinating book, until the time 2030 hand full of many book a taxi, but no cars are parked pick us one and almost gave up. It has one park to get back to the tower was almost 4 pm It was a tiring day
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: