Results (
English) 1:
[Copy]Copied!
Article 44 competent installer or user is responsible for protecting the welfare of children in accordance with article 24 or seen from those who see a child at risk of offending, ask those who see or receive from those found at the risk of offending children, ask the children and proceed to find out the facts about the children, as well as relations within the family environment. The behaviour and conduct of raising children to know information about a child and if it deems necessary to protect the welfare children by way of a welfare or protection around the place, development and reconstruction, offers history, with comments to the Permanent Secretary, Ministry of finance or the Governor to consider the case and ordered the province to use the appropriate protection of children welfare. 3.3 the Children Act is adopted 2522 (1979) พระราชบัญญัติการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม พ.ศ. 2522 ได้มีการแก้ไขเพิ่มเติมอีก 2 ครั้ง คือ พระราชบัญญัติพระราชบัญญัติการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2533, พระราชบัญญัติ การรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม (ฉบับที่ 3) พ.ศ. 2553 ซึ่งการแก้ไขเพิ่มเติมดังกล่าว เนื่องมาจากพระราชบัญญัติการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม พ.ศ. 2522 มีบทบัญญัติบางประการที่ยังไม่สอดคล้องกับอนุสัญญาว่าด้วยการคุ้มครองเด็กและความร่วมมือในการรับรองบุตรบุญธรรมระหว่างประเทศ และพิธีสารเลือกรับต่อท้ายอนุสัญญาว่าด้วยสิทธิเด็ก เรื่อง การค้าเด็ก การค้าประเวณีเด็ก และสื่อลามกที่เกี่ยวกับเด็กซึ่งประเทศไทยเป็นภาคี สมควรกำหนดให้การรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมในต่างประเทศ ซึ่งได้กระทำตามหลักเกณฑ์ วิธีการและเงื่อนไขในการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมของประเทศที่เป็นภาคีแห่งอนุสัญญาดังกล่าวแล้วมีผลเป็นการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมโดยชอบด้วยกฎหมายในประเทศไทย และกำหนดโทษผู้ที่ใช้อำนาจโดยมิชอบ หรือเป็นคนกลางโดยมีค่าตอบแทนที่มิควรได้ เพื่อให้ได้มาซึ่งความยินยอมในการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม และกำหนดให้ผู้ฝ่าฝืนมาตรา 6 มาตรา 18 หรือมาตรา 18/1 ซึ่งกระทำนอกราชอาณาจักร โดยรัฐบาลไทยหรือคนไทยเป็นผู้เสียหายต้องรับโทษภายในราชอาณาจักร นอกจากนี้ สมควรกำหนดให้มีการเยียวยาแก้ไขปัญหาก่อนการเลิกรับบุตรบุญธรรมและกำหนดค่าใช้จ่ายในการอุปการะเลี้ยงดูภายหลังเลิกรับบุตรบุญธรรม ตลอดจนกำหนดแนวทางในการสอบคุณสมบัติของผู้ขอรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม บุคคลผู้มีอำนาจให้ความยินยอมในการรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรม และเด็กที่จะเป็นบุตรบุญธรรม และขยายเวลาในการจดทะเบียนรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมออกไปได้ หากมีพฤติการณ์พิเศษที่ทำให้ไม่สามารถดำเนินการจดทะเบียนภายในระยะเวลาที่กฎหมายกำหนด ซึ่งสามารถสรุปสามาระสำคัญต่างๆ ของบทบัญญัติแห่งกฎหมายฉบับนี้ ได้ดังนี้ Section 5 for child protection to be adopted To obtain a child is adopted. Register to receive the child is adopted and the abolition of child is adopted as the basis. The methods and criteria set forth in this Act. To obtain a child adopted in accordance with paragraph 1. Must be prepared to receive the child is adopted as a child and get the child to be adopted is adopted on the basis? Methods and criteria Committee Section 5/1 to receive a child adopted abroad, which is a country that is a party to the haengonusanya on the protection of children and cooperation adopted international certificate. By the Agency, which has the power of those countries that have implementation above, and the adopted person is not contrary to the law or quiet or morality of the people, is considered as a child is adopted under this Act. The Minister has the power to publish a list of countries party to the haengonusanya on the protection of children and cooperation signed between the Government adopted. 1/18 scale, which is used to plot hoax threat. Military power dominated the mayhem Dharma. guilty Khlong outrage with any other reasons or klangkratham is a person who directs, wages, or other remuneration or benefit should be adopted. To consent to receive the child is adopted.
Being translated, please wait..