ทำงานเป็นเวลานานมักจะค่อยๆเกิดคนขึ้นกับคนทำงาน และก่อนที่ผู้บริหารรู้ว translation - ทำงานเป็นเวลานานมักจะค่อยๆเกิดคนขึ้นกับคนทำงาน และก่อนที่ผู้บริหารรู้ว English how to say

ทำงานเป็นเวลานานมักจะค่อยๆเกิดคนขึ้

ทำงานเป็นเวลานานมักจะค่อยๆเกิดคนขึ้นกับคนทำงาน และก่อนที่ผู้บริหารรู้ว่าเวลาดังกล่าวถูกนำมาคิดเป็นเวลาปกติในการทำงาน
แต่เมื่อสิ่งนี้เกิดขึ้นผู้บริหารส่วนใหญ่มักจะมองข้ามปัญหานี้ไป เนื่องจากเขาจะโฟกัสไปที่ปริมาณงานที่มีอยู่
Working long hours often 'creeps up on people' and before the executive knows it these hours are taken as normal. However, when this occurs the executives often lose perspective because they are overwhelmed by the sheer quantity of the work
workplace flexibility can reduce ค่าใช้จ่าย และเพิ่มผลผลิตในองค์กร and boost productivityนายจ้างเห็นวิกฤตเศรษฐกิจเป็นโอกาสที่จะผลักดันความยืดหยุ่นในวิธีที่"น่ารังเกียจ" โดยที่พวกเขาจะลดชั่วโมงการทำงานลงของพนักงานที่ไม่จำเป็นลง แล้วเพิ่มงานให้กับพนักงานคนอื่นทำมากขึ้น
เธอคิดว่าการreshaped
Juliet Bourke, a partner at management consultancy Aequus Partners, is not entirely comfortable with where the “reshaped” argument for flexibility is heading. While workplace flexibility can reduce overheads and boost productivity, she is concerned that the point of workplace flexibility has shifted - and not for the better.
ความยืดหยุ่น: โฉมหน้าที่เลวร้ายกว่า? จูเลียตบอร์กซึ่งเป็นพันธมิตรที่ให้คำปรึกษาด้านการจัดการ Aequus พาร์ทเนอร์ไม่ได้สะดวกสบายอย่างสิ้นเชิงกับที่ "เปลี่ยนโฉมหน้า" ข้อโต้แย้งที่มีความยืดหยุ่นจะมุ่งหน้า ในขณะที่มีความยืดหยุ่นในการทำงานสามารถลดค่าใช้จ่ายและเพิ่มผลผลิตเธอเป็นกังวลว่าจุดของความยืดหยุ่นในสถานที่ทำงานได้เปลี่ยน - และไม่ให้ดีขึ้น. บอร์กที่เพิ่งเปิดตัว www.workplaceflexibility.com.au ให้ความช่วยเหลือ บริษัท ในการพัฒนาแนวทางปฏิบัติที่มีความยืดหยุ่นในการทำงานกล่าวว่า "ผมกังวลว่ากระบวนทัศน์ทั้งได้เปลี่ยนเพื่อสิ่งที่เป็นลบน้อย - นั่นคือความยืดหยุ่นอยู่ในขณะนี้เกี่ยวกับวิธีการที่เราได้รับเพิ่มเติมจากคนน้อยลง? 'และฉันกลัวผลกระทบที่ไม่ได้ตั้งใจของเส้นของความคิดนี้." จะที่นายจ้างเห็นวิกฤตเศรษฐกิจเป็นโอกาสที่จะผลักดันความยืดหยุ่นในการ 'ที่น่ารังเกียจ' วิธีการอยู่แล้ว? พวกเขาจะลดชั่วโมงการทำงานของพนักงานเมื่อที่ไม่จำเป็นหรือเพื่อให้ [อื่น ๆ ] พนักงานทำงานได้อีกต่อไป? ที่เราได้ทำมากพอที่จะฝังชนะ / ชนะหรือวิธีการเคารพซึ่งกันและกันเพื่อให้มั่นใจว่าการปฏิบัติงานที่จะเป็นประโยชน์นายจ้างและลูกจ้างทั้งสอง? "เธอถาม


Bourke, who recently launched www.workplaceflexibility.com.au to assist companies in developing flexible work practices, said: “I am concerned that the whole paradigm has shifted to something a little negative - that is, flexibility is now about ‘How we get more out of fewer people?’, and I fear for the unintended consequences of this line of thinking.

“Will employers see the economic crisis as an opportunity to push flexibility in ‘nasty’ ways? Would they reduce an employee’s hours when that is not needed, or to make [other] staff work even longer? Have we done enough to embed a win/win, or mutual respect approach, to ensure that employment practices will benefit both employers and employees?” she asked.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Working for a long time often depends on the people who gradually emerging work and before executives know that time is taken as normal working time. But when this happens, most executives often overlook this issue because he is focused to the quantity.Working long hours often 'creeps up on people' and before the executive knows it these hours are taken as normal. However, when this occurs the executives often lose perspective because they are overwhelmed by the sheer quantity of the work Workplace flexibility can reduce costs and increase productivity in your organization and boost productivity, employers saw the economic crisis as an opportunity to push flexibility in how the "nasty". That they will reduce the working hours of an employee who is not required, and then add the other employees make more.She thinks that reshapedJuliet Bourke, a partner at management consultancy Aequus Partners, is not entirely comfortable with where the "reshaped" argument for flexibility is heading. While workplace flexibility can reduce overheads and boost productivity, she is concerned that the point of workplace flexibility has shifted - and not for the better.ความยืดหยุ่น: โฉมหน้าที่เลวร้ายกว่า? จูเลียตบอร์กซึ่งเป็นพันธมิตรที่ให้คำปรึกษาด้านการจัดการ Aequus พาร์ทเนอร์ไม่ได้สะดวกสบายอย่างสิ้นเชิงกับที่ "เปลี่ยนโฉมหน้า" ข้อโต้แย้งที่มีความยืดหยุ่นจะมุ่งหน้า ในขณะที่มีความยืดหยุ่นในการทำงานสามารถลดค่าใช้จ่ายและเพิ่มผลผลิตเธอเป็นกังวลว่าจุดของความยืดหยุ่นในสถานที่ทำงานได้เปลี่ยน - และไม่ให้ดีขึ้น. บอร์กที่เพิ่งเปิดตัว www.workplaceflexibility.com.au ให้ความช่วยเหลือ บริษัท ในการพัฒนาแนวทางปฏิบัติที่มีความยืดหยุ่นในการทำงานกล่าวว่า "ผมกังวลว่ากระบวนทัศน์ทั้งได้เปลี่ยนเพื่อสิ่งที่เป็นลบน้อย - นั่นคือความยืดหยุ่นอยู่ในขณะนี้เกี่ยวกับวิธีการที่เราได้รับเพิ่มเติมจากคนน้อยลง? 'และฉันกลัวผลกระทบที่ไม่ได้ตั้งใจของเส้นของความคิดนี้." จะที่นายจ้างเห็นวิกฤตเศรษฐกิจเป็นโอกาสที่จะผลักดันความยืดหยุ่นในการ 'ที่น่ารังเกียจ' วิธีการอยู่แล้ว? พวกเขาจะลดชั่วโมงการทำงานของพนักงานเมื่อที่ไม่จำเป็นหรือเพื่อให้ [อื่น ๆ ] พนักงานทำงานได้อีกต่อไป? ที่เราได้ทำมากพอที่จะฝังชนะ / ชนะหรือวิธีการเคารพซึ่งกันและกันเพื่อให้มั่นใจว่าการปฏิบัติงานที่จะเป็นประโยชน์นายจ้างและลูกจ้างทั้งสอง? "เธอถามBourke, who recently launched www.workplaceflexibility.com.au to assist companies in developing flexible work practices, said: "I am concerned that the whole paradigm has shifted to something a little negative - that is, flexibility is now about 'How we get more out of fewer people?', and I fear for the unintended consequences of this line of thinking."Will employers see the economic crisis as an opportunity to push flexibility in 'nasty' ways? Would they reduce an employee's hours when that is not needed, or to make [other] staff work even longer? Have we done enough to embed a win/win, or mutual respect approach, to ensure that employment practices will benefit both employers and employees?" she asked.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Work long hours, often gradually come up with the work. Before the administration knew that the time was thought to work as normal
, but when this happens, most executives tend to overlook this problem. Because he will focus on the amount of work that exists
Working long hours often 'creeps up on people' and before the executive knows it these hours are taken as normal. However, when this occurs the executives often lose perspective because they are overwhelmed by the. sheer Quantity of the Work
Workplace flexibility Can Reduce costs and increase productivity in enterprises and boost productivity, employers see the crisis as an opportunity to push for flexibility in how "offensive" by which they will reduce working hours down. Employees are not required Then add tasks to other employees to do more,
she thought of the reshaped
Juliet Bourke, a Partner at Management Consultancy Aequus Partners, is not entirely comfortable with where the "reshaped" argument for flexibility is heading. While Workplace flexibility Can Reduce overheads and. boost productivity, she is concerned that the point of workplace flexibility has shifted - and not for the better.
Flexibility: face the worse? Juliet Bourke, a partner at management consultancy Aequus Partners are not entirely comfortable with that. "Reshaped" arguments flexible heading. While there is flexibility in the workplace can reduce costs and increase productivity, it is concerned that the points of flexibility in the workplace has changed - and not for the better. Bourke recently launched. www.workplaceflexibility.com.au Assisting companies in developing practices that have the flexibility to work said. "I am concerned that the paradigm has shifted to less negative stuff - that's the flexibility is now about how we can get more from less? 'I fear the unintended consequences of this line of thought. "The employer will see the crisis as an opportunity to push for flexibility. 'Offensive' approach anyway? They will reduce the working hours of employees on unnecessary or to [other] employees to work longer? We have done enough to bury a win / win or how to respect each other, to ensure that the operations that will benefit both employers and employees? "She asked Bourke, who recently launched www.workplaceflexibility.com.au to assist companies in developing flexible work practices, said: "I am concerned that the whole paradigm has shifted to something a little negative - that is, flexibility is now about '. How we Get more out of fewer people? ', and I Fear for the Unintended Consequences of this line of thinking. "Will employers See the Economic Crisis as an opportunity to Push flexibility in 'nasty' Ways? Would they Reduce an employee's hours when. that is not needed, or to make [other] staff work even longer? Have we done enough to embed a win / win, or mutual respect approach, to ensure that employment practices will benefit both employers and employees? "she asked.




Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
Work for a long time, often slowly happened happened to worker. And before the administrators know that such time was thought for normal work
.But when this happens the most often overlooked this issue. Because he will focus on the existing
Working long hours often 'creeps up on people' and before the executive knows. It these hours are taken as, However normal.When this occurs the executives often lose perspective because they are overwhelmed by the sheer quantity of the work
.Workplace flexibility can reduce costs and increase productivity in the organization and boost productivity employers see the crisis as an opportunity to push the flexibility in how "disgusting". Where they will reduce the working hours of employees, unnecessary.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: