1. ชื่อโครงการ :  ควรใช้ชื่อที่สื่อถึงวัตถุประสงค์และแผนงานวิจัยโดยตรง translation - 1. ชื่อโครงการ :  ควรใช้ชื่อที่สื่อถึงวัตถุประสงค์และแผนงานวิจัยโดยตรง English how to say

1. ชื่อโครงการ : ควรใช้ชื่อที่สื่อ

1. ชื่อโครงการ : ควรใช้ชื่อที่สื่อถึงวัตถุประสงค์และแผนงานวิจัยโดยตรง ไม่ควรใช้คำที่มีความหมายกว้างเกินไป โดยระบุทั้งชื่อภาษาไทยและภาษาอังกฤษที่สอดคล้องกัน
2. หัวหน้าโครงการ : ระบุชื่อหัวหน้าโครงการเป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษ และระบุตำแหน่ง/ ที่อยู่/ โทรศัพท์/ โทรสาร/อีเมล์ ที่ติดต่อได้โดยสะดวก พร้อมลงลายมือชื่อ
3.หัวหน้าสถาบัน (ตำแหน่งเทียบเท่าอธิการบดี อธิบดี ประธานกรรมการบริษัท หรือผู้ได้รับมอบอำนาจ) : ระบุชื่อ/ตำแหน่ง/ที่อยู่/โทรศัพท์/โทรสาร ที่ติดต่อได้โดยสะดวก พร้อมลงลายมือชื่อ
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
1. project name: use a name that conveys the purpose and plan of research directly. Do not use words that have a context too. By specifying both the name of the language in Thailand, and the corresponding English language.2. the head of the project: the project is named head of the Thailand and English and indicate the location/address/telephone/fax/email contact with signature.3. the head of the Institute (a position equivalent to the President. Director-Chairman of the Board of directors or persons who have been authorized): Specify name/location/address/telephone/fax contact with signature.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
1. Title: Use a name that reflects the purpose and research plan directly. Do not use words that are too broad. By identifying both the English Language Thailand and the corresponding
second. Project leader: Named head of Thailand and the English language. And the location / address / phone / fax / email. Contact the hotel Sign
3. Head of the Institute (The equivalent of President General Chairman. Or mandatory): Name / Location / address / phone / fax. Contact the hotel Sign
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
1. Project name: should use the name that conveys the purpose and research directly. Should not use the word too wide. By identifying both Thai and English name corresponding 2 Project Leader:
.Specify a project leader in Thai and English and location / address / telephone / fax number. /อีเมล์ conveniently with sign
3.The Institute of (a position equivalent Rector, director general, chairman of the board of directors or authorized): name / location / address / telephone / fax. Contact conveniently with sign
.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: